徐若瑄否认为生子狂吃红烧肉 晒食谱被叹辛苦/图

Vivian Hsu denied for children eat pork braised in brown sauce recipe is sighed hard / graph of sun light network

光明网

徐若瑄与老公李云峰 中国娱乐网综合徐若瑄和老公李云峰结婚后,身形明显变胖,近日被曝出她因为想生男孩,所以天天淀粉、餐餐吃红肉才会这样,12日晚间她在脸书公开反驳,表示“这是看你胖、要你命的节奏是...

Vivian Hsu and husband Li Yunfeng China entertainment network integrated Vivian Hsu and husband Li Yunfeng married, shape obvious fat, recently been discovered to her because I want a boy, so every day to eat meal, starch red meat will be like this, 12 days of evening in her face the book to publicly rebut, said "this is to look at your fat, it's your life rhythm...